犬・猫の総合情報サイト『PEPPY(ペピイ)』

ペットのQ&A

犬のQ&Aへ

犬に関する
Q&Aページです。
鉄板の人気があります。

猫のQ&Aへ

猫に関する
Q&Aページです。
犬と人気を二分してます。

うさぎのQ&Aへ

兎(うさぎ)に関する
Q&Aページです。
実は人気ペットです。

ハムスターのQ&Aへ

ハムスターに関する
Q&Aページです。
室内飼いで人気高!

新着情報

アニマルライクと、このWEBサイトについて

このWEBサイトの管理人アニマルライクです。

犬猫などの可愛い動物の動画や写真等の画像やアイテム、ペットに役立つ情報を集めています。

動物大好きなのですが、ペット禁止のアパートで飼えません。

だからその代わりとして、日々の疲れや喧騒から和んだりするために動画などを集めて、ペットを飼える日の為に情報を集めています。

あなたもこのWEBサイトを気に入ってくれて、あなたの日々の潤いや、あなたのペットのお役にも立てていただければ幸いです。

メニュー「animal-likes.net:アニマルライク」は、かわいい動物や面白い動物の動画をご紹介しています。

ぜひ、お楽しみください。

Conventions in English

Is about the representation of English, which has been done before, but because it is believed to contribute to the cause of unauthorized access from outside Japan occurred frequently, we have decided to refrain in the future.

Partly for that reason, I have also interrupted the operation of the blog in WordPress.

We apologize for your trouble, but if to see if this site, please use the browser with a translation function and google translate.

Google Translator

Continue, so we accept inquiries, I please do not hesitate to contact me.

In preparation

Convenios en Espanol

Es acerca de la representacion de los espanoles, que se ha hecho antes, pero debido a que se cree que contribuye a la causa del acceso no autorizado desde fuera de Japon se produjo con frecuencia, hemos decidido abstenerse en el futuro.

En parte por esta razon, tambien he interrumpido el funcionamiento del blog en WordPress.

Pedimos disculpas por las molestias, pero si a ver si este sitio, por favor, utilice el explorador con una funcion de traduccion y traductor Google.

Google Traductor

Continuamos, por lo que aceptamos consultas, yo no dude en ponerse en contacto conmigo.

En preparacion

ページ
トップへ戻る